It has been a very long time since I have posted anything. But rest assured, once things slow down, I will begin posting again! The semester has been keeping me busy with translation as I’m taking four language courses. Hopefully sometime in the near future I’ll be posting running vocabularies of some texts from Catullus and Seneca and maybe an elegiac couplet I’ve been working on for my Catullus course. Until then!
Today Codex Sinaiticus will be available for all to see. Not all of it, but at least a bit of it. The site’s full completion of uploading the manuscript should happen by mid-summer next year. Sinaiticus, a fourth-century manuscript, is the oldest complete New Testament manuscript known to us today (Old Testament is lacking portions). I had the opportunity to see it a few times at the British Library, while passing through London. It is truly a beauty.
News has been circulating for several days about it so I thought I would go ahead and mention it here. So check it out and bookmark it! www.codexsinaiticus.org
Note: if the site doesn’t initially work it probably means they’re still working on it — it’s the launch day! So try refreshing your page if it doesn’t work at first.
I just received an e-mail from iTunes U about several of their Classics audio/video offerings — for free download. News is already circulating; I have also mentioned the iTunes U’s offering for Vergil’s Aeneid. Here is what is mentioned in the e-mail:
- Physics by Aristotle — USF
- Penn State’s Lectures/Panel discussions
- Fundamental Greek Grammar — Concordia Seminary
- Classics audio — Stanford
- Marston Lectures in Classics — Seattle Pacific Univ
- Vergil’s Aeneid — Stanford
- Roman Empire — UC Berkeley
- Roman Art from the Louvre — Idianapolis Museum of Art
- Hannibal — Stanford. This was brought to my attention by PhDiva.
Things have been almost non-existent, it seems, for me with blogging. I’ve been occupying most of my time preparing for a double load of Latin in the fall. I will be taking not only a course on Senecan Tragedy, focusing primarily on the tragedies of Thyestes and Medea, but also a course on Catullus. Basically, I have over 3,000 lines to translate (!). Since I’m taking another Greek course and will be starting German (again), in addition to the two Latin courses, I figured the time is now to start preparing. I know I will regret when the fall semester begins if I do not start now. I’m approaching completion with Seneca’s Thyestes (not translating, but familiarizing myself with the vocabulary and grammar) and will be starting Medea within the next few days. Then about mid-July, I hope to resume going through several of Catullus’ poems. So these are some of the things that are occupying my time. I may blog a few short posts here and there during the summer, but for the most part it will be light.
At any rate, I hope that visitors and returning readers find what I’ve posted already useful for their ‘ancient study,’ including the Latin and Greek pages.
After a hiatus for several months the Greek Font Society has returned (actually, they simply changed from .org to .gr). If you are not familiar with their work, read the about page. I’ll let you read about it there. I’ll mention briefly that they have reproduced and made available some fantastic typefaces which are great when working in Unicode. They have updated some of the typefaces they made available previously and have also added a new section with Majescule typefaces. I highly recommend these to anyone having to write/research in the Greek language (ancient or modern).
This has been in the news for a few weeks now — an amulet containing the Shema, from Deuteronomy 6:4, was discovered in Austria. It dates from about the third century of our era. “This amulet shows that people of Jewish faith lived in what is today Austria since the Roman Empire.” Universität Wien has more details. The inscription is a Greek transliteration of the Hebrew: ΣΥΜΑ ΙΣΤΡΑΗΛ ΑΔΩNΕ ΕΛΩΗ ΑΔΩN Α (Heb., שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד). If you cannot make out the Greek and Hebrew, see the image below.
News has been circulating that the House of Augustus once again opens to the public. It’s fascinating to see art and design from this period (ca. 30 BCE) with the rich colors of red and yellow (and more) in the second Pompeian style. Read more of it at BBC News: House of Augustus opens to public.
This weekend, Feb. 22-23, the Classics Dept. of Florida State University is hosting the 2008 Langford Conference. This year’s topic is Health and Sickness in Ancient Rome. For more details of the schedules and lectures, visit the FSU Classics page.
Organizer: Prof. Miriam Griffin (Langford Eminent Scholar FSU and Emeritus Fellow in Ancient History, Somerville College, Oxford)
Prof. Mary Beagon (University of Manchester)
Title: “Simple Gifts? The Exotic World of Roman Folk Remedies”
Prof. Glen Bowersock (Institute for Advanced Study)
Prof. Christopher P. Jones (Harvard University)
Title: “Asclepios Mousagetes”
Prof. Vivian Nutton (University College London)
Title: “Avoiding Galen”
Prof. Svetla Slaveva-Griffin (Florida State University)
Title: “Ignore your Body: The Neoplatonic Prescription for Health”
Prof. Gareth Williams (Columbia University)
Title: “The Programmatic Value of Illness in Roman Poetry”
Prof. Anthony J. Woodman (University of Virginia)
Title: “Community Health: Metaphor in Latin Historiography”
I finished my first semester at FSU. I received all A’s in my courses. Now if I can maintain that tract… While on break, since I did not take the first semester of Greek I (Attic), I’m preparing for Greek II, intending to jump in at that point. There is a lot of overlap, of course, with Koine, but there are particular grammar points and vocabulary I haven’t studied before. Next semester I have lined up a few that I’m anticipating to be worthwhile: Latin — Horace (Epodes and Satires mostly), Alexander the Great, Greek II, and Pliny & Tacitus. The last one here will be taught by Miriam Griffin of Oxford. She will be visiting lecturer for the Spring, that is what I have heard. I’m cooking up a few things related to my studies: a comprehensive Greek verb chart geared more toward Classical than Biblical studies; vocabulary word list for the Pliny-Trajan correspondence, letters 10.96-97. Stay tuned!